Примечание Для понимания изложенного далее рекомендуется ознакомиться с терминами (см. Используемые термины).
Импорт данных из мультиязычных пакетов подчиняется определенным правилам, описанным ниже в разделе Правила импорта мультиязычных пакетов.
В данном разделе приведено описание терминов, используемых только в текущей статье. Также ниже используются общие термины, рекомендуем ознакомиться и с ними тоже в разделе Термины.
Мультиязычные данные - данные на нескольких языках.
Мультиязычные пакеты - пакеты мультиязычных данных, выгруженные из мультиязычных баз Business Studio с помощью механизма экспорта в файлы XML (см. Перенос данных между базами данных Business Studio) и предназначенные для загрузки в другие базы с помощью этого же механизма.
Текущий язык пакета - язык, выбранный в качестве текущего языка в базе, из которой был выгружен мультиязычный пакет, на момент выгрузки этого пакета.
Нейтральный язык - язык, не связанный с конкретной страной или регионом, например en - Английский.
Специфичный язык - язык, который связан с конкретной страной или регионом, например en-US - Английский (США).
Для указания того, из какого языка пакета в какой язык данных загружать информацию, в Настройках для всех пользователей (Главное меню → Главная → Настройки для всех пользователей) на вкладке параметров Дополнительно есть список Настройка языков импорта.
Внимание! Рекомендуется всегда задавать четкие соответствия (учитывая разницу специфичных и нейтральных языков) для всех языков данных базы и языков импортируемых мультиязычных пакетов в этом списке.
Импорт в мультиязычную базу подчиняется следующим правилам:
Импорт в моноязычную базу подчиняется тем же правилам, что и импорт в мультиязычную, с учетом того, что в моноязычной базе есть только один язык данных и он же является ее основным языком данных.