Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

Ссылка на это сравнение

ru:technical_manual:lang_add:neural_translation [2023/04/04 11:13]
admin удалено
— (текущий)
Строка 1: Строка 1:
-====== Перевод Business Studio с использованием нейросети ====== 
- 
-В Business Studio Ultimate имеется возможность перевода данных на любой язык, доступный в Cloud Translation API. Подробнее см. [[https://cloud.google.com/translate/docs/overview|Cloud Translation (англ.)]]  
- 
-Можно осуществить перевод:  
-  - Баз (в том числе шаблонов отчётов)((RTF-поля при этом не переводятся.)).   
-  - Ресурсов приложения и метаданных.  
-  - Ресурсов Business Studio Portal.  
- 
-Функция перевода предоставляется компанией Google на платной основе.   
- 
-== == 
-**Внимание!** В статье представлен способ перевода через нейросеть  без использования дополнительных возможностей Cloud Translation API (AutoML, пакетный перевод и тд). Перевод нейросетью может содержать лингвистические ошибки. Группа компаний Современные технологии управления не несёт ответственности за качество перевода. Подробнее об ограничениях сервиса Cloud Translate API см. [[https://cloud.google.com/translate/quotas|Quotas and limits (англ.)]]  
-==== ==== 
- 
-Настройка перевода осуществляется в несколько этапов:  
-  - Настройка аккаунта Google Cloud. 
-  - Настройка файла конфигурации.  
-  - Перевод данных в Business Studio Ultimate.  
- 
-<note> 
-**Примечание.** Инструкция предназначена для пользователей, с навыками программирования и интеграции сетевых сервисов.  
-</note> 
- 
-===== Настройка аккаунта Google Cloud ===== 
- 
-При начале работы с Google Cloud компания Google предоставляет 300 долларов США. Эти деньги можно потратить на услуги нейронного перевода или любые другие услуги сервиса в течение 90 дней. После 90 дней неиспользованный остаток этих средств сгорит.  
- 
-Алгоритм настройки следующий:  
-  - Создать проект. Подробнее см. [[https://cloud.google.com/resource-manager/docs/creating-managing-projects|Creating and managing projects (англ.)]].  
-  - Создать реквизиты входа. Подробнее см.  [[https://developers.google.com/identity/protocols/oauth2/web-server?hl=nb | Create and manage service account keys (англ.)]].   
- 
-===== Настройка файла конфигураций ===== 
- 
-Файл конфигурации **translator config.ini** находится в папке с установленной Business Studio 5.  
- 
-<note> 
-**Примечание.** Редактировать файл рекомендуется в приложении NotePad++. Запускать программу нужно от имени администратора.  
-</note> 
- 
-В файле имеется 5 параметров, обязательных для заполнения.  
- 
-  - Параметр project_id можно получить следующим образом.  
-      - Перейти в Dashboard аккаунта.  
-      - В открывшемся окне в разделе Project Info искомым является значение Project ID.  
-  - Значение client_id можно получить следующим образом.  
-      - В аккаунте открыть ранее созданный oauth client id.  
-      - В правой части окна будет отображаться искомое client_id.  
-  - Значением mode могут являться:  
-      - resx - если нужно переводить ресурсы Business Studio (интерфейс).  
-      - ini - если нужно переводить ресурсы Business Studio Portal/HTML-публикации.  
-      - db - если нужно переводить базу.  
-      - all - если нужно перевести всё. \\ Также можно комбинировать первые 3 варианта через запятую без пробелов.  
-  - Путь до значения redirect_uri можно найти в созданных ранее реквизитах из Credentials, параметр Autorized redirect URIs (всё кроме последнего двоеточия и содержимого справа от него).  
-  - Значение port - это цифры после последнего двоеточия в строке, о которых сказано в п.4.  
- 
-===== Перевод данных в Business Studio Ultimate ===== 
- 
-Опция перевода доступна только в Business Studio Ultimate.  
- 
-<note> 
-**Примечание.** Если требуется переводить ресурсы Business Studio или ресурсы Business Studio Portal/HTML-публикации, то нужно запускать Business Studio Ultimate от имени администратора.  
-</note> 
- 
-Для перевода нужно сделать следующее:  
- 
-  - В MetaEdit добавить комбинацию нужных Языка интерфейса (подробнее см. [[ru/manual/multilingual_module/interface_languages]]) и Языка данных (подробнее см. [[ru/manual/multilingual_module/database_languages]]).  
-  - В браузере авторизоваться в аккаунте Google. \\ Свернуть окно браузера. Другие окна браузера данного браузера до выполнения действий из п. 10 не трогать.  
-  - Открыть Business Studio Ultimate.  
-  - Нажать {{bslink>Главное меню → Окна → Сменить меню|ShowRibbonPageOrItem?mi_Windows;mi_ChangeInterface:Item}}.  
-  - Нажать {{bslink>Меню Администратора → Администрирование → Перевод через онлайн переводчик|ShowRibbonPageOrItem?mi_Adm;miTranslateMultiLanguageData:Item}}.  
-  - Значение Client secret можно получить следующим образом.  
-      - Перейти в ранее созданные реквизиты входа.  
-      - В открывшемся окне справа найти значение **Client secret**.  
-  - Ввести его в Business Studio и нажать OK.  
-  - В открывшемся окне браузера скопировать текст из адресной строки между code= и &scope и вставить его в поле ввода в Business Studio. Нажать ОК.  
-  - После этого начнётся процесс перевода.   
- 
-После окончания перевода нужно в MetaEdit применить метаданные из папки “<Путь, по которому установлена Business Studio>\Metadata\1.0.0.5” (подробнее см. [[ru/technical_manual/editor_param_class/load_metadata]]).  
-  
-  
-[<contextnavigator>]  
-  
-  
-  
-  
-  
-{(rater>id=ru_technical_manual_lang_add_neural_translation|name=Перевод Business Studio с использованием нейросети|type=vote|trace=ip|headline=off)}  
  
Driven by DokuWiki