Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.
ru:technical_manual:lang_add:neural_translation [2023/04/04 11:13] admin удалено |
— (текущий) | ||
---|---|---|---|
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | ====== Перевод Business Studio с использованием нейросети ====== | ||
- | |||
- | В Business Studio Ultimate имеется возможность перевода данных на любой язык, доступный в Cloud Translation API. Подробнее см. [[https://cloud.google.com/translate/docs/overview|Cloud Translation (англ.)]] | ||
- | |||
- | Можно осуществить перевод: | ||
- | - Баз (в том числе шаблонов отчётов)((RTF-поля при этом не переводятся.)). | ||
- | - Ресурсов приложения и метаданных. | ||
- | - Ресурсов Business Studio Portal. | ||
- | |||
- | Функция перевода предоставляется компанией Google на платной основе. | ||
- | |||
- | == == | ||
- | **Внимание!** В статье представлен способ перевода через нейросеть без использования дополнительных возможностей Cloud Translation API (AutoML, пакетный перевод и тд). Перевод нейросетью может содержать лингвистические ошибки. Группа компаний Современные технологии управления не несёт ответственности за качество перевода. Подробнее об ограничениях сервиса Cloud Translate API см. [[https://cloud.google.com/translate/quotas|Quotas and limits (англ.)]] | ||
- | ==== ==== | ||
- | |||
- | Настройка перевода осуществляется в несколько этапов: | ||
- | - Настройка аккаунта Google Cloud. | ||
- | - Настройка файла конфигурации. | ||
- | - Перевод данных в Business Studio Ultimate. | ||
- | |||
- | <note> | ||
- | **Примечание.** Инструкция предназначена для пользователей, с навыками программирования и интеграции сетевых сервисов. | ||
- | </note> | ||
- | |||
- | ===== Настройка аккаунта Google Cloud ===== | ||
- | |||
- | При начале работы с Google Cloud компания Google предоставляет 300 долларов США. Эти деньги можно потратить на услуги нейронного перевода или любые другие услуги сервиса в течение 90 дней. После 90 дней неиспользованный остаток этих средств сгорит. | ||
- | |||
- | Алгоритм настройки следующий: | ||
- | - Создать проект. Подробнее см. [[https://cloud.google.com/resource-manager/docs/creating-managing-projects|Creating and managing projects (англ.)]]. | ||
- | - Создать реквизиты входа. Подробнее см. [[https://developers.google.com/identity/protocols/oauth2/web-server?hl=nb | Create and manage service account keys (англ.)]]. | ||
- | |||
- | ===== Настройка файла конфигураций ===== | ||
- | |||
- | Файл конфигурации **translator config.ini** находится в папке с установленной Business Studio 5. | ||
- | |||
- | <note> | ||
- | **Примечание.** Редактировать файл рекомендуется в приложении NotePad++. Запускать программу нужно от имени администратора. | ||
- | </note> | ||
- | |||
- | В файле имеется 5 параметров, обязательных для заполнения. | ||
- | |||
- | - Параметр project_id можно получить следующим образом. | ||
- | - Перейти в Dashboard аккаунта. | ||
- | - В открывшемся окне в разделе Project Info искомым является значение Project ID. | ||
- | - Значение client_id можно получить следующим образом. | ||
- | - В аккаунте открыть ранее созданный oauth client id. | ||
- | - В правой части окна будет отображаться искомое client_id. | ||
- | - Значением mode могут являться: | ||
- | - resx - если нужно переводить ресурсы Business Studio (интерфейс). | ||
- | - ini - если нужно переводить ресурсы Business Studio Portal/HTML-публикации. | ||
- | - db - если нужно переводить базу. | ||
- | - all - если нужно перевести всё. \\ Также можно комбинировать первые 3 варианта через запятую без пробелов. | ||
- | - Путь до значения redirect_uri можно найти в созданных ранее реквизитах из Credentials, параметр Autorized redirect URIs (всё кроме последнего двоеточия и содержимого справа от него). | ||
- | - Значение port - это цифры после последнего двоеточия в строке, о которых сказано в п.4. | ||
- | |||
- | ===== Перевод данных в Business Studio Ultimate ===== | ||
- | |||
- | Опция перевода доступна только в Business Studio Ultimate. | ||
- | |||
- | <note> | ||
- | **Примечание.** Если требуется переводить ресурсы Business Studio или ресурсы Business Studio Portal/HTML-публикации, то нужно запускать Business Studio Ultimate от имени администратора. | ||
- | </note> | ||
- | |||
- | Для перевода нужно сделать следующее: | ||
- | |||
- | - В MetaEdit добавить комбинацию нужных Языка интерфейса (подробнее см. [[ru/manual/multilingual_module/interface_languages]]) и Языка данных (подробнее см. [[ru/manual/multilingual_module/database_languages]]). | ||
- | - В браузере авторизоваться в аккаунте Google. \\ Свернуть окно браузера. Другие окна браузера данного браузера до выполнения действий из п. 10 не трогать. | ||
- | - Открыть Business Studio Ultimate. | ||
- | - Нажать {{bslink>Главное меню → Окна → Сменить меню|ShowRibbonPageOrItem?mi_Windows;mi_ChangeInterface:Item}}. | ||
- | - Нажать {{bslink>Меню Администратора → Администрирование → Перевод через онлайн переводчик|ShowRibbonPageOrItem?mi_Adm;miTranslateMultiLanguageData:Item}}. | ||
- | - Значение Client secret можно получить следующим образом. | ||
- | - Перейти в ранее созданные реквизиты входа. | ||
- | - В открывшемся окне справа найти значение **Client secret**. | ||
- | - Ввести его в Business Studio и нажать OK. | ||
- | - В открывшемся окне браузера скопировать текст из адресной строки между code= и &scope и вставить его в поле ввода в Business Studio. Нажать ОК. | ||
- | - После этого начнётся процесс перевода. | ||
- | |||
- | После окончания перевода нужно в MetaEdit применить метаданные из папки “<Путь, по которому установлена Business Studio>\Metadata\1.0.0.5” (подробнее см. [[ru/technical_manual/editor_param_class/load_metadata]]). | ||
- | |||
- | |||
- | [<contextnavigator>] | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | {(rater>id=ru_technical_manual_lang_add_neural_translation|name=Перевод Business Studio с использованием нейросети|type=vote|trace=ip|headline=off)} | ||